quarta-feira, 11 de dezembro de 2013

"What a wonderful world!"

Para ver e pensar...



To watch and think about it...

terça-feira, 10 de dezembro de 2013

O carro mais pequeno do mundo - The smallest car in the world

O Peel P50 certamente não é o carro mais rápido que já rasgou o asfalto da Ilha de Man, no Reino Unido. Na verdade, trata-se de um veículo cuja velocidade máxima é algo em torno dos 60 quilómetros por hora (dificilmente passando disso sem alguma ajuda sobrenatural). Entretanto, há uma vantagem, o P50 pode ser carregado para cima e para baixo como um carrinho de mão, se for necessário! O modelo foi produzido entre 1962 e 1965, despachando um total de apenas 50 exemplares. São 119 centímetros de altura e 134 centímetros de comprimento. Além de um pequeno motor de 49 cavalos, o interior do carrinho traz espaço apenas para uma pessoa e um saco de compras.




The Peel P50 is certainly not the fastest car that has ripped the asphalt in the Isle of Man in the UK. In fact, it is a vehicle whose top speed is somewhere around 60 kilometers per hour (hardly passing it without some supernatural help). However, there is an advantage, the P50 can be loaded up and down like a wheelbarrow, if necessary! The model was produced between 1962 and 1965, sending a total of only 50 copies. There are 119 centimeters high and 134 centimeters long. Apart from a small motor of 49 horsepower, the interior of the basket provides space for one person and a shopping bag.

segunda-feira, 9 de dezembro de 2013

Grand Canyon

Um momento raro com um amontoado de nuvens no Grand Canyon foi descrito pelo Parque Nacional como "fantástico para todos". As nuvens são o resultado de uma inversão térmica, que ocorre quando o ar frio fica preso junto à superfície da terra por ar mais quente. O evento meteorológico apareceu na sexta-feira e no domingo, no Grand Canyon, no estado americano do Arizona. O Grand Canyon é um vale 446 quilómetros de comprimento e que chega a ter 29 quilómetros de largura. 








A rare moment with a mass of clouds in the Grand Canyon was described as "fantastic for everyone." The clouds are the result of a temperature inversion, which occurs when cold air is trapped near the surface of the earth by warmer air. The weather event appeared on Friday and on Sunday at the Grand Canyon in the U.S. state of Arizona. The Grand Canyon is a valley 446 kilometers long and reaches have 29 kilometers wide.

Langkawi Sky Bridge

Conheça hoje a fantástica ponte Langkawi Sky Bridge.
Localizada na Malásia, mais propriamente na montanha Gunung Mat Cincang, a Langkawi Sky Bridge é uma das pontes pedonais mais espectaculares do mundo.
A ponte foi finalizada em 2004 e tem a particularidade de ser inteiramente suportada por um pilar de 87 metros e 8 cabos de aço.
Tem 125 metros de comprimento e 1,80 metros de largura. Além disso possui duas plataformas triangulares que permitem desfrutar de uma belíssima paisagem. Entre essa paisagem está o Mar de Andaman e da ilha tailandesa de Tarutao.
A ponte está localizada a 700 metros do nível do mar e o acesso é efectuado através de um teleférico.






Check out today's fantastic bridge Langkawi Sky Bridge.
Located in Malaysia, more specifically in the mountain Gunung Mat Cincang, the Langkawi Sky Bridge is one of the most spectacular pedestrian bridges in the world.
The bridge was completed in 2004 and has the distinction of being fully supported by a pillar of 87 meters and 8 steel cables.
Is 125 meters long and 1.80 meters wide. Also has two triangular platforms that let you enjoy a beautiful landscape. Among this landscape is the Andaman Sea and the Thai island of Tarutao.
The bridge is located 700 meters above sea level and access is via a cable car.

terça-feira, 9 de julho de 2013

De onde vem o cheiro da chuva? - Where does the smell of rain come from?

   O “cheiro da chuva” é estudado por cientistas há pelo menos 49 anos.
   Tudo começou em 1964. Depois de uma dupla de investigadores ler na revista Nature um artigo sobre o tema, resolveram descobrir por si próprios a razão deste fenómeno, chegando mesmo a criar o termo Petricor (nome do aroma que a chuva provoca ao cair em solo seco) para o cheiro da chuva).
   Depois de terem efectuado a investigação, os autores chegaram à conclusão que o cheiro da chuva vem da terra. Um dos ingredientes é um óleo expelido por alguns tipos de plantas durante os períodos secos, ou seja, quando passa muito tempo sem chover, esses óleos vão-se acumulando no solo, sendo depois libertados quando a chuva bate no solo. Essa é uma das razões para o cheiro ser mais característico no primeiro dia de chuva.
   Outro ingrediente importante é a geosmina, uma substância química produzida por bactérias chamadas Streptomyces coelicolor. Ao produzir esporos, essas bactérias libertam a geosmina, que fica no ar quando começa a chover.
   Existe ainda um terceiro ingrediente, o ozono, que é produzido através de uma série de reações desencadeadas por fortes descargas eléctricas na atmosfera, tendo um cheiro parecido ao cloro.
   E a própria chuva é ácida em consequência de produtos químicos na atmosfera.
   Todos estes aspetos misturados dão o típico cheiro à chuva.



   The "smell of rain" is studied by scientists for at least 49 years.
   It all started in 1964. After reading an article on the subject in Nature magazine, a couple of researchers, decided to find out for themselves the reason of this phenomenon, and even coining the term Petrichor (is the scent of rain on dry earth).
   After having done the research, the authors concluded that the smell of the rain comes from the earth. One of the ingredients is an oil expelled by some types of plants during dry periods, when it passes a long time without rain, these oils will be accumulated in the soil, and then released when the rain hits the ground, this is one reason for the odor characteristic to be more on the first day of rain.
   Another important ingredient is geosmin, a chemical substance produced by bacteria called Streptomyces coelicolor. To produce spores, these bacteria release the geosmin, which is in the air when it starts raining.
   There is still a third ingredient, ozone, which is produced through a series of reactions triggered by strong electrical discharges in the atmosphere, with an odor similar to chlorine.
   The rain itself is acid, as a result of chemicals in the atmosphere.
   All these aspects give the typical mixed smell the rain.



GRANDE TEMPESTADE SOLAR PODE MATAR MILHÕES EM 2013 - BIG SOLAR STORM CAN KILL MILLIONS IN 2013

GRANDE TEMPESTADE SOLAR PODE MATAR MILHÕES EM 2013

   O Sol está num período de actividade intensa, conhecido como “máximo solar”, que deve atingir seu auge em 2013. Por isso, há um ímpeto por parte de um grupo de agências federais para encontrar maneiras de preparar os EUA para uma grande tempestade solar este ano.
   Especialistas dos EUA estimam até 7% o risco de uma grande tempestade em 2013. Pode parecer pouco, mas os efeitos seriam tão amplos, semelhantes à colisão com um grande meteorito, que o facto tem atraído a atenção das autoridades.
   Apagões isolados podem causar caos, como ocorreu em Julho na Índia, quando mais de 600 milhões de pessoas ficaram sem energia durante várias horas durante dois dias consecutivos. Já um blackout de longa duração, como o que poderia acontecer no caso de uma enorme tempestade solar, teria efeitos mais profundos e custosos.
   Há discordâncias sobre o custo, mas especialistas do governo dos EUA e da iniciativa privada admitem que se trata de um problema complexo, que exige uma solução coordenada. Um relatório da Academia Nacional de Ciências estimou que cerca de 365 transformadores de alta voltagem no território continental dos EUA poderiam sofrer falhas ou danos permanentes, que exigiriam a substituição do equipamento.
   A troca poderia levar mais de um ano, e o custo dos danos no primeiro ano após a tempestade poderia chegar a  2 triliões de dólares americanos, disse o relatório. As áreas mais vulneráveis ficam no leste dos EUA, do meio-oeste à costa atlântica, e no noroeste do país.
   A rede eléctrica nacional foi construída ao longo de décadas para transportar a electricidade ao preço mais baixo entre os locais de geração e consumo. Uma grande tempestade solar tem a capacidade de derrubar a rede, segundo o relatório dos cientistas.
   De acordo com estimativas do relatório, mais de 130 milhões de pessoas nos EUA poderiam ser afectadas. No pior cenário o número de mortos poderia chegar a milhões.
   Outros países também sentiriam o impacto se uma super tempestade solar atingisse seu sistema de energia, mas o dos EUA é tão amplo e interconectado que qualquer grande impacto teria resultados catastróficos no país.


BIG SOLAR STORM CAN KILL MILLIONS IN 2013

   The Sun is in a period of intense activity, known as "solar maximum", which should reach its peak in 2013. Therefore, there is an impetus by a group of federal agencies to find ways to prepare the U.S. for a large solar storm that year.
   U.S. experts estimate that up to 7% risk of a major storm in 2013. It may seem little, but the effects would be so large - similar to the collision with a large meteorite - that fact has attracted the attention of the authorities.
   Isolated blackouts can cause chaos, as occurred in July, in India, where more than 600 million people were without power for several hours on two consecutive days. Already a blackout of long duration, as might happen if a massive solar storm would have more profound effects and costly.
   There are disagreements about the cost, but experts from the U.S. government and private sector admit that this is a complex problem that requires a coordinated solution. A report by the National Academy of Sciences estimated that about 365 high voltage transformers in the continental U.S. could suffer permanent damage or failure that would require replacement of the equipment.
   The exchange could take more than a year, and the cost of the damage in the first year after the storm could reach $ 2 trillion, the report said. The most vulnerable areas are in the eastern third of the U.S. Midwest to the Atlantic coast and in the northwest of the country.
   The national grid was built over decades to transport electricity at the lowest price among the local generation and consumption. A large solar storm has the ability to bring down the network, according to the scientists report.
   According to estimates of the report, more than 130 million people in the U.S. could be affected. In the worst scenario the death toll could reach millions.
   Other countries also feel the impact if one solar superstorm hit your energy system, but the U.S. is so large and interconnected that any major impact would have catastrophic results in the country.


segunda-feira, 8 de julho de 2013

Emissões de dióxido de carbono estão a deixar o planeta Terra mais “verde” - Emissions of carbon dioxide are leaving the planet Earth "greener"


   Se reparar na imagem aqui em cima, irá perceber que o nosso  planeta tem vindo a perder a sua cor natural ao longo do tempo. Tal deve-se às emissões de dióxido de carbono geradas pela actividade humana, que têm levado a uma constante fotossíntese por parte das plantas e, consequentemente, a aparência esverdeada da superfície da Terra.

   Uma equipa de investigadores descobriu, pela primeira vez, que o aumento da cobertura vegetal deve-se ao “efeito de fertilização de CO2”, contudo, desconhece-se se este efeito tem a possibilidade de contrariar as consequências do aquecimento global, como a expansão dos desertos.

   Alguns estudos recentes feitos via satélite mostram que o planeta está com mais vegetação, e que factores como as altas temperaturas, excesso de chuva e um aumento de CO2 na atmosfera podem estar associados a essa causa.



   If you notice in the picture up here, you will realize that our planet has been losing its natural color over time. This is due to emissions of carbon dioxide caused by human activity, which has led to a constant photosynthesis by plants and, consequently, the appearance of the green earth's surface.

   A team of researchers discovered for the first time that increasing the vegetation due to the "CO2 fertilization effect," however, it is not known whether this effect is able to counteract the effects of global warming, such as expansion deserts.


   Some recent studies show that the satellite planet is more vegetation, and that factors such as high temperatures, heavy rainfall and an increase of CO2 in the atmosphere may be associated with this cause.


quarta-feira, 3 de julho de 2013

Sahara Forest Project

Qatar reúne tecnologia para produzir água potável, comida e energia no deserto.


Chama-se Sahara Forest Project e é a mais recente estratégia do Qatar para produzir comida, água potável e energia limpa nos seus desertos, utilizando a água do mar. O ambicioso projecto junta diversos sistemas e tecnologias para que subprodutos de um processo sejam usados como alimentação para outros.
Neste processo, a água do mar e o sol serão fundamentais. Bombeada do Golfo Pérsico, a água do mar é o elemento visual do sistema. É usada para arrefecer e humidificar as estufas e para produzir lagas usadas no fabrico de biocombustíveis.
Parte desta, na verdade, será transformada em água doce, com a utilização de um sistema de dessalinização movido a energia solar.
As estufas são alimentadas com CO2 de uma fábrica de fertilizantes próxima, o que ajuda a reduzir as emissões e fornece um ambiente no qual as plantas podem crescer.
Segundo o The Word, o projecto está a ser trabalhado pelo arquitecto Michael Pawlyn e pelo engenheiro Bill Watts, que tentam recriar e imitar os ecossistemas naturais, onde o subproduto de um componente é o alimento de outro. O ecologista norueguês Joakim Hauge lidera o projecto.


Qatar brings technology to produce clean water, food and energy in the desert.

It´s called Sahara Forest Project and is the latest strategy of Qatar to produce food, clean water and clean energy in the desert, using seawater. The ambitious project brings together diverse systems and technologies that by-products of a process to be used as food for others.
In this process, seawater and the sun will be key. Pumped from the Persian Gulf, the sea water is the element of the visual system. It is used to cool and humidify greenhouses and to produce lagas used in the manufacture of biofuels.
Part of actually be processed in fresh water using a desalination system powered by solar energy.
Greenhouses are fed with CO2 from a fertilizer factory nearby, which helps reduce emissions and provides an environment in which plants can grow.
According to The Word, the project is being worked by architect Michael Pawlyn and by engineer Bill Watts, who try to recreate and mimic natural ecosystems, where the byproduct of a component is the food of another. Environmentalist Norwegian Joakim Hauge leads the project.









segunda-feira, 1 de julho de 2013

Machu Picchu

    Machu Picchu é um famoso complexo palaciano do século XV, construído a 2.430 metros de altura, pelos Incas. Durante o seu auge, foi governado pelo rei Pachacuti Inca Yupanqui, cujo reinado foi longo. Está situado entre dois grandes picos montanhosos de Machu Picchu - que significa "Velho Cume" e Huyana Picchu "Novo Cume" - na região de Cuzco, no Peru.
    Apesar de o complexo - composto por mais de 300 edifícios, terraços, praças e cemitério, ter sido construído em meados do século XV, início do XVI e de ser bem conhecido da população local, só ganhou fama global em 1911, quando o arqueólogo americano Hiram Bingham se deparou com ele ao procurar Vilcabamba - a cidade perdida dos Incas.
Desde a sua descoberta, o complexo tem sido extensivamente escavado, pois estava em ruínas e coberto, mas hoje é a maior atracção turística do Peru em termos de dinheiro gerado.
Embora as escavações tenham revelado muita arte, escultura e arquitectura ímpares, os arqueólogos ainda não perceberam porque foi abandonado o complexo. A presença de um extenso sistema de aquedutos por todo o local levou alguns académicos a acreditarem que uma falta de água provocada por uma alteração climática possa ter sido um factor importante. 


    Machu Picchu is a famous palace complex of the fifteenth century, built 2430 meters in height, by the Incas. During its heyday, it was ruled by the king Pachacuti Inca Yupanqui, whose reign was long. It is situated between two large mountain peaks of Machu Picchu - which means "Old Peak" and Huyana Picchu "New Peak" - the region of Cuzco, Peru.
    Despite the complex - composed of more than 300 buildings, terraces, squares and cemetery have been built in the mid-fifteenth century and early sixteenth centuries it is well known from the local population, but only gained global fame in 1911, when the American archaeologist Hiram Bingham came across it when looking for Vilcabamba - the lost city of the Incas.
Since its discovery, the complex has been extensively excavated, it was in ruins and covered, but today is a major tourist attraction of Peru in terms of money generated.
Although excavations have revealed a lot of art, sculpture and architecture, archaeologists have not yet realized why the complex was abandoned. The presence of an extensive system of pipelines throughout the site led some scholars to believe that a lack of water caused by a climatic change may have been a factor.



Bússola - Compass

    Será que uma bússola funciona mesmo debaixo da terra?
    A aplicação de bússola computorizada que tem no seu telefone provavelmente não irá funcionar, porque conta com sinais de rádio que são facilmente bloqueáveis por rocha e água, mas para uma bússola tradicional com uma agulha oscilante, depende da distância a que está da superfície. Este tipo de bússola funciona porque a sua agulha magnetizada alinha-se com o campo magnético que passa entre os pólos norte e sul da Terra, e esse campo é igualmente poderoso se for para um poço de uma mina ou para as profundezas do oceano.         Mas o campo é criado por ferro fundido que rodopia no núcleo da Terra e, se pudesse perfurar o solo até lá, a sua agulha magnética ficaria confusa.


    Does a compass works even under the earth?
    The application of computerized compass you have on your phone probably will not work, because it relies on radio signals that are easily blockable by rock and water, but for a traditional compass with a needle oscillating depends on how far you are from the surface. This type of compass works because its magnetic needle aligns itself with the magnetic field passing between the north and south poles of the Earth, and this field is equally powerful if it is for a well of a mine or the ocean depths. But the field is created by iron that spins in Earth's core, and if you could pierce the soil up there, your compass needle would be confused.




domingo, 30 de junho de 2013

Depois da Terra - After Earth

E agora um pouco de cinema.
Como será o nosso planeta no futuro?
Evoluiremos para melhor ou para a nossa própria destruição?


And now time for a movie.
How will be our planet in the future?
Will we evolve for better or for our own destruction?


Veja o trailer aqui.
See the trailer here.

E já agora, deixe o seu comentário. O que poderemos fazer para um mundo melhor? Continuar a falar ou começar a agir?

Please, leave your comment. What can we do for a better world? Continue talking or start acting?

A Origem das Espécies - The Origin of Species

    'A origem das espécies' já foi definido como o livro mais influente depois da Bíblia. Se esta hipótese peca pelo exagero, certamente vai a um ponto fundamental, já que o clássico indiscutível de Darwin sem dúvida alguma mudou a forma de se ler a Bíblia. Até Darwin sistematizar, no livro publicado em 1859, as idéias de origem comum para as espécies - que já vinham sendo defendidas por outros naturalistas - de variação lenta e gradual que chegaria a criar novas espécies e de seleção natural, a teoria dominante defendia a criação independente de todas as espécies de seres vivos que conhecemos, justamente como a Bíblia defende. Depois de Darwin, tudo isso mudou. A teoria defendida por Charles Darwin no livro, publicado em 1859 a partir das informações coletadas por ele durante sua viagem no Beagle, que percorreu o mundo entre 1831 a 1836, passando até pelo Brasil, tornaram-se a teoria dominante da moderna biologia. Uma de suas idéias, a da seleção natural, transcendeu as ciências naturais para invadir as humanas, e pode ser encontrada, até hoje, em tratados de economia.


    'The Origin of Species' has been defined as the most influential book after the Bible. If this hypothesis styles is overstated, will certainly a key point, since the undisputed classic Darwin undoubtedly changed the way we read the Bible. Until Darwin systematize, in the book published in 1859, the ideas of a common origin for the species - which had already been advocated by other naturalists - of slow and gradual change would come to create new species and natural selection, the dominant theory advocated the creation independent of all living species we know, just as the Bible advocates. After Darwin, that all changed. The theory advocated by Charles Darwin in his book, published in 1859 based on information collected by him during his voyage on the Beagle, which toured the world from 1831 to 1836, going up by Brazil, became the dominant theory of modern biology. One of his ideas, natural selection, transcended the natural sciences to invade the human, and can be found today in treaties economy.




Megatelescópio vai permitir detectar extraterrestres - Megatelescópio will allow detecting extraterrestrial

    É possível detectar a presença de extraterrestres através do calor que emitem, e brevemente vai ser ainda mais fácil através de um mega telescópio que astrónomos norte-americanos estão a construir.

    It is possible to detect the presence of extraterrestrials through the heat they emit, and will soon be even easier through a mega telescope that north american astromoners are building.


    O telescópio que está a ser elaborado pelo Instituto de Astronomia da Universidade do Havai vai-se chamar Colossus e ter um comprimento de 77 metros, o dobro de qualquer telescópio construído até à data.
    Além disso, o mega telescópio vai funcionar com uma tecnologia de sensibilidade ao calor, como um receptor passivo que alerta para a existência de aliens mas sem eles se aperceberem, segundo os responsáveis do projecto.
    O Colossus ainda não tem data para lançamento porque, como adiantou Jeff Kuhn, um dos astrónomos só não “ainda nenhum investidor se chegou à frente, se não estaria pronto daqui a cinco anos”.

    The telescope is being prepared by the Institute of Astronomy, University of Hawaii will be called Colossus and have a length of 77 meters, double any telescope built to date.
    Moreover, the mega telescope will operate with a heat-sensing technology as a passive receiver which warns the existence of aliens but without them realizing it, according to the project leaders.
    The Colossus has no release date because as said Jeff Kuhn, one of the astronomers not only "even if no investor came forward, it would not be ready in five years."


Autenticado violino do Titanic após 101 anos do naufrágio - Authenticated violin 101 years after the Titanic's sinking

    Depois de algum tempo sem escrever, voltei continuar este meu blogue com notícias do mundo e da vida e prometo mais assiduidade. :)

    O violino do maestro do Titanic foi encontrado num sotão na Inglaterra e autenticado após 101 anos do naufrágio. Após 7 anos conseguiram certificar a origem do instrumento, que por incrivel que pareça resistiu ao naufrágio. O violino aparentemente feito de Jacarandá ou "Rosewood" em inglês, pertenceu a Wallace Hartley chefe da orquestra que ficou famosa por ter tocado até aos últimos minutos do navio. O violino foi encontrado numa mala de couro presa ao corpo de Wallace.
    Uma mensagem escrita no violino indica que o instrumento era um presente de noivado.



    After some time without writing, I returned to continue my blog with news from the world and life and promise more attendance. :)

    The violin maestro of the Titanic was found in an attic in England and logged 101 years after the sinking. After seven years managed to certify the origin of the instrument, which seems incredible that resisted the wreck. The violin apparently made ​​of rosewood or "Rosewood" in English, belonged to Wallace Hartley chief orchestra made ​​famous for having played until the last minute of the ship. The violin was found in a leather bag attached to the body of Wallace.
    A message written on violin indicates that the instrument was an engagement gift.